Seat Altea 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2014Pages: 333, PDF Size: 4.64 MB
Page 121 of 333

119
Ouverture et fermeture
Fermeture confort*
Avec la serrure de la porte
– Maintenez la clé dans la serrure de la porte du conducteur en
position de fermeture jusqu'à ce que le toit ouvrant coulissant/
relevable soit fermé.
– Relâchez la clé pour interrompre cette opération.
Avec la radiocommande
– Appuyez sur la touche de verrouillage de la radiocommande
pendant environ 3 secondes. Le toit ouvrant coulissant/releva-
ble se ferme.
– Relâchez la touche d'ouverture pour interrompre cette opéra-
tion.
– Une fois le toit ouvrant coulissant/relevable complètement fer-
mé, les clignotants s'activeront.
Nota
Dans le cas de la fermeture confort de l'extérieur, la commande rotative du
toit ouvrant coulissant/relevable reste dans la dernière position sélection-
née et doit être repositionnée au début du trajet suivant. Dispositif anti-pincement du toit ouvrant coulissant/
relevable*
Fig. 69 Détail du ciel de
pavillon : commande ro-
tative du toit ouvrant cou-
lissant/relevable
Le toit ouvrant coulissant/relevable est équipé d'un dispositif anti-pince-
ment qui empêche de coincer les objets d'une certaine taille lors de la fer-
meture du toit. Le dispositif anti-pincement n'empêche pas que les doigts
se coincent dans la baie du toit ouvrant. Si un obstacle bloque le toit ou-
vrant coulissant/relevable à sa fermeture, celui-ci s'arrête et se rouvre im-
médiatement.
Si le toit ouvrant coulissant/relevable a été rouvert à plusieurs reprises par
le dispositif anti-pincement, vous pouvez le fermer en maintenant la com-
mande rotative à l'avant en position A
⇒ fig. 69 jusqu'à la fermeture com-
plète du toit. Notez qu'à ce moment, le toit ouvrant coulissant/relevable se
ferme sans intervention du dispositif anti-pincement.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 122 of 333

120Éclairage et visibilité
Éclairage et visibilité
Éclairage
Allumage et extinction de l'éclairage
Fig. 70 Détail de la plan-
che de bord : commande
des feux, des projecteurs
antibrouillard et du feu
arrière de brouillard
Allumage des feux de position
– Tournez la commande d'éclairage ⇒ fig. 70 en position .
Allumage des feux de croisement
– Tournez la commande des feux en position .
Extinction de l'éclairage
– Tournez la commande des feux en position 0. Allumage des projecteurs antibrouillard*
–
Dégagez la commande de sa position ou en la tirant jus-
qu'au premier cran. Le symbole de la commande des feux
s'allume.
Allumage du feu arrière de brouillard (véhicules avec projecteurs
antibrouillard)
– Dégagez la commande de sa position ou en la tirant jus-
qu'au second cran ⇒
. Un témoin s'allume alors dans le ta-
bleau de bord.
Allumage du feu arrière de brouillard (véhicules sans projecteurs
antibrouillard)
– Dégagez entièrement le bouton rotatif de sa position . Un té-
moin s'allume alors dans le tableau de bord.
AVERTISSEMENT
Ne roulez jamais avec les feux de position – risque d'accident ! Les feux
de position ne sont pas assez lumineux pour éclairer suffisamment la
route devant vous et pour que les autres usagers de la route vous voient.
C'est pourquoi vous devez toujours allumer les feux de croisement lors-
qu'il fait sombre ou en cas de mauvaise visibilité.
Page 123 of 333

121
Éclairage et visibilité
Nota
● Les feux de croisement ne s'allument que si le contact d'allumage est
mis. Lorsque le contact d'allumage est déconnecté, les feux de position se
connectent automatiquement.
● Si vous retirez la clé de contact sans avoir auparavant éteint l'éclairage,
un signal d'avertissement retentit tant que la porte du conducteur est ou-
verte. Ceci vous rappelle que vous devez éteindre l'éclairage.
● Le feu arrière de brouillard est tellement lumineux qu'il peut éblouir les
véhicules qui vous suivent. Utilisez le feu arrière de brouillard uniquement
en cas de visibilité très limitée.
● Si vous tractez une remorque dotée d'un feu arrière de brouillard à l'aide
d'un dispositif d'attelage monté d'origine, le feu arrière de brouillard du vé-
hicule tracteur s'éteint automatiquement.
● Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage décrits, respectez les pre-
scriptions du Code de la route.
● Lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (froid, humi-
dité), il peut arriver que les projecteurs avant, les feux arrière et les cligno-
tants soient temporairement embués. Cela n'a aucune influence sur la lon-
gévité du dispositif d'éclairage. Lorsque les feux sont allumés, les projec-
teurs sont désembués au bout de quelques instants. Allumage automatique des feux*
Fig. 71 Allumage auto-
matique des feux
Activation
– Tournez la commande en position , cette indication s'allu-
mera.
Désactivation
– Amenez la commande d'éclairage en position .
Allumage automatique des feux
Lorsque l'allumage automatique des feux de croisement est activé, ces der-
niers sont déclenchés automatiquement grâce à un capteur optique, par
exemple, si vous entrez de jour dans un tunnel.
Le détecteur de pluie entraîne l'allumage des feux de croisement lorsque
l'essuie-glace fonctionne de manière continue pendant quelques secondes,
et leur extinction lorsque le balayage continu ou intermittent de l'essuie-
glace reste déconnecté pendant quelques minutes ⇒ page 134.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 124 of 333

122Éclairage et visibilité
Lorsque la commande automatique des feux de croisement est connectée
mais que ces derniers sont éteints, le témoin sur la commande des
feux s'allume ⇒ fig. 71. Si la commande automatique allume les feux de
croisement, l'éclairage des instruments et des commandes s'allumera.
AVERTISSEMENT
● Bien que l'allumage automatique des feux soit activé, les feux de
croisement ne s'allument pas par temps de brouillard. Il faudra alors allu-
mer les feux de croisement manuellement.
Nota
● Sur des véhicules avec allumage automatique des feux, lorsque vous re-
tirez la clé de contact, le signal sonore ne retentira que si les feux se trou-
vent en position ou si le véhicule ne dispose pas de la fonction Co-
ming Home.
● Lorsque l'allumage automatique des feux est activé, vous ne pourrez
pas allumer en même temps les projecteurs antibrouillard ni le feu arrière
antibrouillard.
● Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage décrits, respectez les pre-
scriptions du Code de la route.
● Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-brise devant le capteur. Cela
pourrait causer des perturbations ou des défauts de l'allumage automati-
que des feux.
● Pour éviter d'endommager les feux, les lampes placées sur le hayon
s'allument lorsque ce dernier s'ouvre (selon les pays). Feux de jour*
Les feux de jour permettent de réduire le risque d'accidents
en augmentant la visibilité de votre véhicule. Lorsque vous
mettez le contact d'allumage, les feux de jour sont automati-
quement allumés. Ils s'éteignent automatiquement lorsque
vous connectez les feux de position.
Les feux de jours sont des dispositifs de signalisation conçus pour augmen-
ter la sécurité routière. Il s'agit de feux intégrés séparément dans les projec-
teurs et qui s'allument lorsque vous mettez le contact, si la commande des
feux se trouve sur la position 0 ou .
Commande automatique des feux de croisement en combinaison avec les
feux de jour
Si la commande des feux de croisement et les feux de jour sont activés si-
multanément, les feux de croisement et l'éclairage des instruments s'allu-
meront automatiquement lorsque cela sera nécessaire (en entrant dans un
tunnel, par exemple) et les feux de jour s'éteindront. Lorsque la commande
automatique des feux de croisement éteindra ces derniers (par exemple en
sortant d'un tunnel), les feux de jour s'allumeront de nouveau.
Activation/désactivation des feux de jour
● Retirez la clé de contact, déplacez le levier des clignotants vers le haut
(clignotant droit), poussez-le vers l'arrière en position d'avertisseur optique
et maintenez-le dans cette position.
● Mettez la clé et enclenchez le contact, en maintenant cette position du-
rant 3 secondes. Une fois ce temps écoulé, retirez le contact. Les feux de
jour sont activés et peuvent s'allumer.
Page 125 of 333

123
Éclairage et visibilité
Désactivation des feux de jour
● Retirez la clé de contact, déplacez le levier des clignotants vers le bas
(clignotant gauche), poussez-le vers l'arrière en position d'avertisseur opti-
que et maintenez-le dans cette position.
● Mettez la clé et enclenchez le contact, en maintenant cette position du-
rant 3 secondes. Une fois ce temps écoulé, retirez le contact. Les feux de
jour sont désactivés et ne peuvent pas s'allumer.
Nota
Pour certains pays, respectez les dispositions légales à ce sujet.
Solution pays nordiques 1)
La « solution pays nordiques » en question est une solution alternative aux
feux de jour pour les véhicules ne disposant pas de cette fonction. Elle con-
siste à brancher simultanément les feux de croisement atténués, les feux de
position et les feux de la plaque d'immatriculation.
Les feux mentionnés s'allument lorsque vous mettez le contact et si la com-
mande des feux se trouve sur la position
0 ou . En fonction du modèle,
leur connexion sera indiquée grâce au témoin de la commande des feux
ou par l'éclairage du tableau de bord.
Activation de la solution pays nordiques
● Retirez la clé de contact, déplacez le levier des clignotants vers le haut
(clignotant droit), poussez-le vers l'arrière en position d'avertisseur optique
et maintenez-le dans cette position.
● Mettez la clé et enclenchez le contact, en maintenant cette position du-
rant 3 secondes. Une fois ce temps écoulé, retirez le contact. La solution
pays nordiques est activée et les feux correspondants peuvent s'allumer. Désactivation de la solution pays nordiques
●
Retirez la clé de contact, déplacez le levier des clignotants vers le bas
(clignotant gauche), poussez-le vers l'arrière en position d'avertisseur opti-
que et maintenez-le dans cette position.
● Mettez la clé et enclenchez le contact, en maintenant cette position du-
rant 3 secondes. Une fois ce temps écoulé, retirez le contact. La solution
pays nordiques est désactivée et les feux correspondants ne peuvent pas
s'allumer.
Fonction Coming/Leaving Home*
La fonction Coming Home est commandée manuellement. La
fonction Leaving Home est commandée grâce à un détecteur
photosensible.
Si la fonction Coming Home ou Leaving Home est connectée, les feux de po-
sition et de croisement avant, les feux arrière et l'éclairage de la plaque
d'immatriculation s'allumeront en tant qu'éclairage d'orientation.
Fonction Coming Home
La fonction Coming Home s'active en coupant le contact et en actionnant
brièvement l'avertisseur optique. Après avoir ouvert la porte du conducteur,
l'éclairage Coming Home s'allumera. Si la porte du conducteur est déjà ou-
verte lors de l'actionnement bref de l'avertisseur optique, l'éclairage Co-
ming Home s'allumera immédiatement.
En fermant la dernière porte du véhicule ou le capot de coffre, le post-éclai-
rage des projecteurs de la fonction Coming Home commence.
L'éclairage Coming Home s'éteint dans les cas suivants :
1)
Uniquement disponible dans certains pays ou en option.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 126 of 333

124Éclairage et visibilité
● À la fin du temps imparti pour le post-éclairage, après avoir fermé toutes
les portes du véhicule et le hayon.
● Si une porte ou le hayon est encore ouvert 30 secondes après avoir con-
necté la fonction.
● Si la commande des feux est placée sur la position .
● Lorsque l'on met le contact.
Fonction Leaving Home
La fonction Leaving Home s'active lors du déverrouillage du véhicule si :
● la commande des feux se trouve sur la position et
● si le détecteur photosensible détecte de « l'obscurité ».
L'éclairage Leaving Home s'éteint dans les cas suivants :
● À la fin du temps imparti pour le post-éclairage
● Si le véhicule est de nouveau verrouillé.
● Si la commande des feux est placée sur la position .
● Lorsque l'on met le contact.
Nota
Dans le menu Éclairage et visibilité ⇒ page 77, vous pouvez régler le post-
éclairage de la fonction Coming Home et Leaving Home, ainsi que connecter
ou déconnecter cette fonction.
● Avec les feux allumés, si vous retirez la clé de contact, actionnez briève-
ment l'avertisseur optique et ouvrez la porte du conducteur, aucun signal
sonore ne sera émis car, étant donné que la fonction Coming Home est acti-
ve, les feux s'éteindront automatiquement après un certain temps (sauf si la
commande des feux se trouve sur la position ou ).Rhéostat d'éclairage des instruments et des commandes/
réglage du site des projecteurs
Fig. 72 Planche de
bord : régulateurs
d'éclairage des instru-
ments et des commandes
et du site des projecteurs
Rhéostat d'éclairage des instruments et des commandes 1
Lorsque l'éclairage est mis, la luminosité du rhéostat d'éclairage des instru-
ments et des commandes peut toujours être réglée en tournant la molette
⇒
fig. 72 1
.
Un phototransistor intégré dans le tableau de bord règle l'éclairage des ins-
truments (aiguilles et graduations), l'éclairage de la console centrale et
l'éclairage des écrans.
Lorsque les projecteurs sont éteints et le contact d'allumage mis, les instru-
ments (aiguilles et graduations) sont éclairés. L'éclairage des instruments
s'affaiblit automatiquement au fur et à mesure que la luminosité ambiante
diminue. Lorsque la luminosité ambiante est faible, les instruments ne sont
pas éclairés. Cette fonction a pour but de rappeler au conducteur d'allumer
les feux de croisement lorsque la luminosité ambiante diminue.
Page 127 of 333

125
Éclairage et visibilité
Réglage du site des projecteurs 2
Le réglage électrique du site des projecteurs 2 vous permet d'ajuster en
continu les projecteurs à l'état de chargement du véhicule. Cela permet de
limiter l'éblouissement des usagers de la route circulant en sens inverse. En
même temps, le réglage correct des projecteurs assure une visibilité opti-
male au conducteur.
Les projecteurs ne peuvent être réglés que si les feux de croisement sont
allumés. Pour abaisser le faisceau lumineux, tournez la molette 2
vers le
bas à partir de sa position de base 0.
Réglage dynamique du site des projecteurs
Les véhicules avec lampes à décharge (« lampes à xénon ») sont dotés d'un
réglage dynamique du site des projecteurs . Ainsi, lors de l'allumage des
projecteurs, le site de ces derniers est ajusté à l'état de chargement du vé-
hicule et que les « mouvements de plongée » pendant l'accélération ou le
freinage sont automatiquement compensés.
Les véhicules avec lampes à décharge ne sont pas dotés d'un régulateur du
site des projecteurs. Projecteurs autodirectionnels* (pour circuler dans les
virages)
En cas de circulation sur routes sinueuses, la zone la plus
importante de la chaussée est éclairée de façon optimale.
Fig. 73 Éclairage du vira-
ge à l'aide des projec-
teurs autodirectionnels
Projecteurs autodirectionnels* (AFS)
Les feux de virage dynamiques fonctionnent uniquement si vous circulez à
plus de 10 km/h (6 mph) environ avec les feux de croisement allumés. Dans
les virages, la chaussée est mieux éclairée avec les ampoules autodirec-
tionnelles à décharge de gaz qu'avec les projecteurs fixes conventionnels.
Un défaut sur le système est indiqué par le clignotement du témoin sur le
tableau de bord. Il se peut également qu'un message d'informations ou des
instructions pour réaliser les opérations nécessaires s'affichent sur l'écran
du tableau de bord. Rendez-vous à un atelier spécialisé pour faire réparer le
défaut.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 128 of 333

126Éclairage et visibilité
Si le témoin s'allume sur le tableau de bord mais que toutes les ampou-
les fonctionnent correctement ⇒ page 287, il se peut qu'il y ait tout de mê-
me un défaut sur le système des feux adaptatifs en virage (AFS). Rendez-
vous à un atelier spécialisé pour faire réparer le défaut.
AVERTISSEMENT
Lorsque la « commande automatique des feux de croisement » est acti-
vée, les feux de croisement ne s'allument pas par temps de brouillard,
par exemple. Vous devrez les allumer grâce à la commande des feux. La
responsabilité du bon éclairage du véhicule en déplacement incombe
toujours au conducteur. L'« allumage automatique des feux de croise-
ment » est un simple outil assistant le conducteur. Si nécessaire, allumez
les feux manuellement grâce à la commande.
Valable pour le modèle : ALTEA / ALTEA XL
Projecteurs antibrouillard avec fonction virage*
Lorsque le clignotant s'allume pour tourner ou dans des virages très serrés,
le projecteur antibrouillard droit ou gauche s'allume également automati-
quement en tant que feu de virage. Le feu de virage ne fonctionne que si les
feux de croisement sont allumés.
AVERTISSEMENT
Lorsque la « commande automatique des feux de croisement » est acti-
vée, les feux de croisement ne s'allument pas par temps de brouillard,
par exemple. Vous devrez les allumer grâce à la commande des feux. La
responsabilité du bon éclairage du véhicule en déplacement incombe
toujours au conducteur. L'« allumage automatique des feux de croise-
ment » est un simple outil assistant le conducteur. Si nécessaire, allumez
les feux manuellement grâce à la commande.
Feux de détresse
Les feux de détresse servent à attirer l'attention des autres
usagers de la route sur votre véhicule en cas de danger.
Fig. 74 Planche de bord :
commande des feux de
détresse
Si votre véhicule doit être arrêté :
1. Garez votre véhicule à une distance de sécurité suffisante de la circulation.
2. Appuyez sur la touche d'activation des feux de détresse ⇒
.
3. Coupez le moteur.
4. Serrez le frein à main.
5. Enclenchez la 1re vitesse dans le cas d'une boîte mécanique ou placez le levier sélecteur en position P dans le cas d'une boîte
automatique.
Page 129 of 333

127
Éclairage et visibilité
6. Utilisez le triangle de signalisation pour que les autres usagers de la route remarquent votre véhicule.
7. Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez jamais la clé.
Activez les feux de détresse si, par exemple :
● Vous approchez d'un embouteillage,
● Vous êtes en situation de détresse,
● Votre véhicule tombe en panne en raison d'un défaut technique,
● Vous remorquez un autre véhicule ou votre véhicule est remorqué.
Lorsque les feux de détresse sont activés, tous les clignotants du véhicule
clignotent en même temps. C'est à dire qu'aussi bien les témoins de cligno-
tants que le témoin intégré à la commande clignotent simultané-
ment. Les feux de détresse fonctionnent aussi lorsque le contact d'alluma-
ge est coupé.
Avertissement de freinage d'urgence
Si vous freinez brusquement et en continu à une vitesse supérieure d'envi-
ron 80 km/h (50 mph), les feux stop clignotent plusieurs fois par seconde
afin de prévenir les véhicules derrière vous. Si le frein reste appliqué, les
feux de détresse s'allument automatiquement quand le véhicule s'arrête.
Lorsque le véhicule repart, les feux de détresse se désactivent automati-
quement.
AVERTISSEMENT
● Un véhicule en panne représente un grand risque d'accident. Utilisez
toujours les feux de détresse et un triangle de signalisation pour que les
autres usagers de la route remarquent votre véhicule à l'arrêt.
● En raison des températures élevées du catalyseur, il ne faut jamais
garer le véhicule à proximité de matières facilement inflammables, com-
me des herbes sèches ou des traces d'essence – risque d'incendie !
Nota
● La batterie du véhicule se décharge si les feux de détresse restent acti-
vés durant une période prolongée (même lorsque le contact d'allumage est
coupé).
● Lors de l'utilisation des feux de détresse, respectez les prescriptions du
Code de la route.
Levier des clignotants et des feux de route
Outre les clignotants et les feux de route, ce levier permet
également d'allumer les feux de stationnement et l'avertis-
seur optique.
Fig. 75 Levier des cli-
gnotants et des feux de
route
Le levier des clignotants et des feux de route possède les fonctions
suivantes :
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 130 of 333

128Éclairage et visibilité
Allumage des clignotants
–Levez le levier jusqu'en butée ⇒ fig. 75 1
pour actionner les
clignotants droits ou abaissez-le jusqu'en butée 2 pour ac-
tionner les clignotants gauches.
Indication de changement de voie
– Levez le levier jusqu'en butée 1
ou abaissez-le jusqu'en butée
2, puis relâchez-le. Les clignotants clignotent alors plusieurs
fois. Le témoin correspondant clignote également.
Allumage et extinction des feux de route
– Si les feux de croisement sont allumés, poussez le levier vers le
volant ⇒ fig. 75 3
pour allumer les feux de route.
– Poussez le levier vers le volant ⇒ fig. 75 4
pour allumer les
feux de route.
Avertisseur optique
– Pour actionner l'avertisseur optique, tirez le levier vers le volant
4
.
Feux de stationnement
– Coupez le contact d'allumage et retirez la clé du contact-démar-
reur.
– Soulevez ou abaissez le levier des clignotants pour allumer les
feux de stationnement droits ou gauches.
AVERTISSEMENT
Les feux de route peuvent éblouir les autres conducteurs – risque d'acci-
dent ! Utilisez les feux de route ou les appels de phare uniquement lors-
que personne ne risque d'être ébloui.
Nota
● Les clignotants ne fonctionnent que lorsque le contact d'allumage est
mis. Le témoin ou correspondant clignote sur le tableau de bord. Si
une remorque a été attelée correctement au véhicule, le témoin clignote
lorsque vous activez les clignotants. Lorsqu'une ampoule de clignotant est
défectueuse, le témoin clignote deux fois plus vite. Si l'une des ampoules
sur la remorque est défectueuse, le témoin ne s'allume pas. Faites rem-
placer l'ampoule.
● Les feux de route ne peuvent être allumés que si les feux de croisement
sont allumés. Le témoin s'allume alors dans le tableau de bord.
● L'avertisseur optique reste allumé aussi longtemps que vous maintenez
le levier tiré – même si l'éclairage n'est pas allumé. Le témoin s'allume
alors dans le tableau de bord.
● Lorsque les feux de stationnement sont allumés, le projecteur avec son
feu de position et le feu arrière sont allumés sur le côté souhaité du véhicu-
le. Les feux de stationnement ne s'allument que lorsque la clé de contact
est retirée. Lorsque l'éclairage est allumé, un signal sonore retentit tant que
la porte du conducteur est ouverte.
● Un signal d'avertissement retentit si vous retirez la clé de contact après
avoir manœuvré le levier des clignotants et tant que la porte du conducteur
reste ouverte. Ce signal vous rappelle que vous devez désactiver les cligno-
tants, à moins que vous ne vouliez allumer les feux de stationnement.